No exact translation found for لجنة وزارية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic لجنة وزارية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Israël a créé un comité ministériel pour défendre les droits des personnes handicapées.
    وأنشأت إسرائيل لجنة وزارية لتعزيز حقوق المعوقين.
  • Chiffres communiqués à la Commission par un comité du Ministère de l'intérieur le 19 novembre 2004.
    الأرقام التي قدمتها لجنة وزارة الداخلية إلى اللجنة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
  • Un Comité interministériel a été mis sur pied en juin 2004 pour s'assurer de l'application des dispositions de la Convention.
    وفي حزيران/يونيه 2004 أنشئت لجنة وزارية مشتركة لرصد التنفيذ والالتزام بموجب الاتفاقية.
  • Ce comité réunit des représentants des Ministères des affaires étrangères, de la sécurité publique, de la défense et de la justice, entre autres.
    وتشمل اللجنة وزارة الخارجية ووزارة الأمن العام ووزارة الدفاع ووزارة العدل، وغيرها؛
  • Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures pour créer, à titre de priorité, le comité ministériel pour les enfants et les jeunes.
    توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير لضمان إنشاء لجنة وزارية للأطفال والشباب على سبيل الأولوية.
  • La mise en œuvre de ce plan d'action national est surveillée par un comité ministériel qui s'assure de ses répercussions et de son efficacité.
    وتتولى لجنة وزارية رصد تنفيذ خطة العمل لمناهضة العنصرية، بهدف تقييم تأثيرها وفعاليتها.
  • - La mise en place d'un Comité interministériel chargé de mener des réflexions sur la problématique du mariage précoce au Niger;
    - إنشاء لجنة وزارية مشتركة مكلفة بالتفكير في إشكالية الزواج المبكر في النيجر؛
  • Le Ministère de la condition féminine a créé une commission interministérielle chargée de mener une action suivie contre la violence à l'égard des femmes.
    وأنشأت وزارة شؤون المرأة لجنة وزارية مشتركة تعمل على أساس مستمر بشأن قضية العنف ضد المرأة.
  • Cette commission est constituée de représentants des Ministères de la justice, des affaires étrangères, de l'intérieur, du culte et du hadj, ainsi que de la Commission des réformes en matière pénale et de la Cour suprême.
    وتشمل اللجنة وزارات العدل والخارجية والداخلية والحج والشؤون الدينية، فضلا عن لجنة إصلاح العدالة والمحكمة العليا.
  • La nomination d'une commission ministérielle de haut niveau chargée d'examiner les affaires de droits de l'homme dans la région kurde constitue aussi une nouveauté encourageante.
    ويمثل تعيين لجنة وزارية رفيعة المستوى لدراسة قضايا حقوق الإنسان في إقليم كردستان تطورا مشجعا أيضا.